Antwort schreiben 
 
Themabewertung:
  • 0 Bewertungen - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Subgruppe?
12.06.2008, 20:44
Beitrag #1
Subgruppe?
Moin.
Ich wollte mal fragen ob ihr auf die Scripte von animesoftsub zurück greift oder auch selber Timed falls ihr kein Script habt und dann z.B. auf die übersetzung von Instantz Noobproduction setzt.
Denke mal nicht das ihr auf vegapunk wartet 31 denn sonst wären wir hier nicht schon bei 356 38
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
12.06.2008, 21:31
Beitrag #2
 
wir nehmen immer die skripte von animess, ja.
aber da die mal wieder etwas länger brauchen und instantz schon released hat, nehme ich deren Übersetzung und time selbst.

denke, dass wir morgen releasen können, wenn alles gut läuft.

[Bild: zzzz.gif]
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
12.06.2008, 21:51
Beitrag #3
 
Oha nicht schlecht 23 Respekt fürs selber timen 38 ist auch nen guter Aufwand 31 obwohl ich Übersetzen doch streßiger finde da man dort noch auf den sinn achten muss ^^ 38 beim timen nur gucken wer was sagt von wann bis wann usw. 38
auf jeden fall danke für die antwort und eure mühen.
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
12.06.2008, 23:21
Beitrag #4
 
gerne 24

[Bild: zzzz.gif]
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
13.06.2008, 12:47
Beitrag #5
 
ja aber mitlerweile nehmen wir ein spanischen script wo die timing codes passen und fügen halt den deutsch untertitel ein 38 unötige arbeit muss nicht sein
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
13.06.2008, 14:31
Beitrag #6
 
zu spät, hab gestern selber getimed :>

[Bild: zzzz.gif]
Webseite des Benutzers besuchen Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
13.06.2008, 18:02
Beitrag #7
 
BkcLexxuS schrieb:ja aber mitlerweile nehmen wir ein spanischen script wo die timing codes passen und fügen halt den deutsch untertitel ein 38 unötige arbeit muss nicht sein

auch ne gute Variante 24 tja Ideen muss man haben gg
Alle Beiträge dieses Benutzers finden
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste